La Casa de la Cultura se llenó de poesía durante presentación del libro «Apnea»
-
Actividad se realizó en el marco del Festival Internacional de Poesía de Costa Rica
redaccion@periodicoelguacho.com
La Casa de la Cultura se llenó de poesía durante la presentación del libro «Apnea», el jueves 31 de octubre. Este poemario reúne varios escritos elaborados por el destacado poeta italiano Stephano Strazzbosco.
Durante la actividad, Strazzbosco realizó la lectura de algunos de los poemas que escribió y explicó la temática en la cual se inspiró.
Entre los poemas se encontró Brennero, el cual se basó en el trabajo de un fotógrafo que pidió a varios migrantes posar para él con el objeto que habían querido llevarse en el largo viaje que emprendieron. La primera parte de este texto es el listado de los objetos que salieron retratados en el paso de Brennero, punto en los Alpes fronterizo entre Italia y Austria.
El libro lo presentó Lorena Vargas Víquez, educadora y colaboradora de la Asociación Cultural El Guapinol, quien presentó el libro, haciendo énfasis en las emociones que transmitía el poemario.
Por otro lado, la poeta Ileana Calero Morales y el escritor belemita Danilo Pérez Zumbado también realizaron la lectura de algunos de sus escritos.
Asimismo, el joven Almicár Rodríguez realizó una presentación de piano con clásicos de Debussy.
La actividad se realizó en el marco del Festival Internacional de Poesía de Costa Rica 2024, que se realizó del 29 de octubre al 1 de noviembre, y es organizado por Casa de Poesía.
Desde la Asociación Cultural El Guapinol agradecieron a la Casa de la Cultura, a la Biblioteca Municipal Fabián Dobles, la Escuela España, el Liceo Experimental Belén y a demás personas y organizaciones que colaboraron con el evento.
Sobre el autor
Stefano Strazzabosco nació en 1964, es Doctor en Filología Italiana, Poética y Retórica por la Universidad de Padua.
Ha publicado ensayos, traducciones, un monólogo sobre Tina Modotti y poemarios como: 66 (2013); P – Planh por Pier Paolo Pasolini (con fotografías de Graciela Iturbide y escritos de Michele Presutto y Juan Gelman, 2014), TT ZZZZZ – Cantos de las hormigas (con ilustraciones de Francisco Soto, México 2015), Estar (México, 2017), L’esercizio Ipsilon (2018) y Brodskij (2019).
Además, ha cuidado ediciones críticas y antologías (la más reciente: Sombra escrita. Diecisiete poetas italianas, 2023).
Como traductor, del español al italiano o al revés, ha publicado poemarios de: Octavio Paz (Aquila o sole?, AUIEO 2003 – Premio Cervantes Italia por la traducción poética), Tonino Guerra, Andrea Zanzotto, Carlos Montemayor, Aurelio Arturo, Juan Gelman, César Moro, Eduardo Lizalde, Guillermo Fernández, Natalia Toledo, Vicente Huidobro, Luis Vidales, Efraín Huerta.
Strazzabosco ha sido invitado a festivales en Italia, México, Colombia, Venezuela, Rumania, Moldavia, Vietnam. En Vicenza ha dirigido durante años el festival poético internacional “dire poesia” (http://direpoesia.wordpress.com), y en México, donde ha trabajado como profesor de Literatura Italiana, ha fundado la editorial La Vencedora (https://lavencedorablog.wordpress.com/).
Si tiene interés en adquirir el poemario «Apnea», puede consultar al teléfono: 8755-2280.